印刷魅力之“活字印刷”
2010-08-09 08:57 來源:中華印刷包裝網 喻小嘜/文 責編:喻小嘜
- 摘要:
- 魯迅先生曾說:“越是民族的,越是世界的。”今天,木活字印刷術在今天電子、互聯網時代顯然有點格格不入,但是其所蘊含的文化價值卻無法掩蓋。但目前木活字印刷術卻也在面臨著失傳的危險。
【CPP114】訊:2008年中國首屆奧運會開幕式上,演員模擬活字印刷術的字模,上下起舞,在古人箴言的吟誦聲中,一個醒目的“和”字凸顯出來。這個節目得到了海內外觀眾的一致認可和高度稱贊。
自那以后,中國活字印刷術就一直在人們的腦海中久久不被抹去。2010年上海世博會現場,木活字印刷術再次展示著海內外觀眾面前,成為一道古老而優美的風景線。前不久2010“中國夢踐行者致敬盛典”在向七位中國夢踐行者致敬的同時,也安排了九個頗具特色的節目,其中開場舞《有朋自遠方來》中,活字印刷又在舞蹈間氣勢恢弘。
活字印刷術是我國古代的四大發明之一。活字印刷不僅向東方傳播,也遠播西方各國。中古時期的中國和西方經濟、文化交流頻繁,活字印刷也通過絲綢之路逐步傳到歐洲。德國人約翰•古登堡用鉛錫合金制作拉丁文活字,于15世紀中期印制了《四十二行圣經》,對活字印刷的發展和在歐洲的傳播作出了杰出貢獻。國際學術界不乏真知灼見的科技史專家,他們承認和尊重中國對活字印刷術的發明權。西班牙著名作家門多薩16世紀出版的《中華大帝國志》中明確提出古登堡的活字印刷術是從中國輾轉傳入德國的。著名科技史專家李約瑟也充分肯定了中國活字印刷術對古登堡的啟發和影響。后來歐洲使用機械鑄字和印刷,大大提高了活字印刷效率,使活字印刷進入一個新的階段。
19世紀40年代前后,隨著西方的石印、鉛印輸入我國,古老的雕版與木活字印刷逐漸淘汰、消失。目前,國內許多城市和單位都建立了印刷博物館,如北京印刷學院的“中國印刷博物館”,上海理工大學出版印刷學院的“上海印刷博物館”;2005年,揚州又建立了“揚州中國雕版印刷博物館”。近來,諸多委員建議正準備在畢昇故鄉湖北英山建立一所“活字印刷博物館”。
魯迅先生曾說:“越是民族的,越是世界的。”今天,木活字印刷術在今天電子、互聯網時代顯然有點格格不入,但是其所蘊含的文化價值卻無法掩蓋。但目前木活字印刷術卻也在面臨著失傳的危險。
我們現在日常的生活當中,幾乎看不到木活字印刷。不過,據媒體報道,浙江的瑞安、安徽祁門縣等地都已發現還在使用的活態木活字,而且它們也都是用來印制族譜。福建省寧化縣每個鄉鎮每個姓氏都在修族譜,村里人通過親朋四處尋找會用木活字印刷族譜的藝匠。但木活字印刷術也僅僅限于修改族譜,近兩年由于需求量減少,木活字印刷在當地基本沒有什么手藝活可做。而整個寧化縣目前會木活字印刷手藝的作坊僅有六七家。木活字印刷技藝面臨著失傳的危險。
揚州是中國雕版印刷術的發源地,是國內惟一保存古老雕版印刷工藝的城市。目前,唯有揚州保存著雕版印刷的全套工藝,揚州廣陵書社藏有近30萬片明清以來的古籍版片,并采用雕版印刷出版了大量的古籍線裝書籍,成為全國最大的線裝書加工基地。目前該社傳承恢復了木活字、泥活字、錫活字和銅活字印刷技藝,采用活字制作工藝生產線裝書在國內沒有第二家單位。但隨著現代激光照排技術的興起,活字印刷的“市場空間”越來越小。因此,恢復、再現、保護這一中華民族優秀的傳統技藝,刻不容緩。揚州雕版印刷雖已成立了博物館,但雕版工藝仍面臨后繼乏人的窘況。
中華之大,民族眾多,由此而發展的起來的傳統文化異彩紛呈,活字印刷正是眾多中華民族眾多瑰寶中之一。當我們的“活字印刷術”被計算機膠印所替代的時候,我們的印刷教科書在講印刷術的發展史時,自然會講到“活字印刷術”吧?那么“活字印刷術”這門我國傳統文化中值得驕傲的“科技文化”是否是滅絕了還是繼承并發展了呢?
國際文化正處在融合之中,我們做任何事不能獨立于世界之外,不能抱著傳統觀念不放陷入守舊的境地,也不能為了保護老祖宗留下的遺產而關門修煉。對于傳統文化的理解,對于保護和傳承的理解,必須以科學的態度,堅持與時俱進,正確理解好保護與轉型、傳承與創新的關系,樹立的正確的傳統文化發展保護觀,也是一種對傳統文化負責的態度。正如寧化一位從事活字印刷多年的老先生就說,如果人們觀念改變,不再用木活字編印,自己會“新老結合”,用電腦技術修族譜,制圖制版則仍照傳統的方法。
【點擊查看更多精彩內容】
相關新聞:
寧化木活字印刷術亮相第六屆中國文博會
木活字抓住活字印刷術的尾巴(圖)
揭開木活字雕刻印刷術“面紗”
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098