“洋”奶粉中文標簽須入境前印制
2014-03-24 08:46 來源:網易親子綜合 責編:嚴影
- 摘要:
- 從4月1日起,這一現象將會改變,進口奶粉將直接在奶粉罐身上印刷中文標簽。
【CPP114】訊:購買過“洋奶粉”的媽媽爸爸們可能都有這樣的印象:進口奶粉貼的是中文標簽,而罐身上印刷的都是外文。但是,從4月1日起,這一現象將會改變,進口奶粉將直接在奶粉罐身上印刷中文標簽。
不得進中國后再加貼中文標簽
根據國家質檢總局發布的《關于加強進口嬰幼兒配方乳粉管理的公告》(以下簡稱《公告》),“自2014年4月1日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標簽必須在入境前已直接印制在最小銷售包裝上,不得在境內加貼。產品包裝上無中文標簽或者中文標簽不符合中國法律法規和食品安全國家標準的,一律按不合格產品做退貨或銷毀處理。”
未注冊企業、保質期不足3個月的乳粉不得進口
對華出口嬰幼兒配方乳粉的境外生產企業應按照《進出口乳品檢驗檢疫監督管理辦法》、《進口食品境外生產企業注冊管理規定》及《質檢總局關于公布〈進口食品境外生產企業注冊實施目錄〉的公告》的規定,辦理注冊。自5月1日起,未經注冊的境外生產企業的嬰幼兒配方乳粉不允許進口;進口嬰幼兒配方乳粉,其報檢日期到保質期截止日不足3個月的,不予進口;
禁止境內分裝
嚴禁進口大包裝嬰幼兒配方乳粉到境內分裝,進口的嬰幼兒配方乳粉必須已罐裝在向消費者出售的最小零售包裝中。《公告》中強調公告所稱嬰幼兒配方乳粉涉及嬰兒配方乳粉、較大嬰兒和幼兒配方乳粉。
《公告》給了消費者很容易辨認水貨的方法,即凡是生產日期在2014年4月1日以后的進口奶粉,如果仍然是貼中文標簽而不是印制的,那就肯定是水貨。
奶粉業資深人士:中文標簽容易做
一位奶粉業資深人士表示,有些走私進來的水貨也會貼中文,上面印一個假的中國總代理的名字和電話,中文標簽很容易做,所以過去如果單單靠中文標簽,是無法真正判斷是水貨還是行貨的。現在出臺的奶粉標簽新政可以規范企業,方便消費者辨別。這個新政對廠家影響大一點,過去沒有的現在要做新罐子,增加些成本,對于終端影響不大”。
部分品牌的進口奶粉罐已印有中文
在商超的奶粉區,部分奶粉品牌已經在罐子上印刷了中文,詳細標注了配料表、貯藏說明、原產國、中國經銷商的名稱和地址、商標等信息。據了解,只有小廠、或在中國量不大的二三線品牌是原包裝進來中國后,由國內的經銷商再加貼中文標簽。因為專門為中國制作中文罐子,生產成本還是比較高。
TIPS:火眼金睛 購買進口奶粉3招教路
1、細看中文標簽及內容。凡是通過正規渠道進口的商品均要求有中文標識。標簽內容包括物品名稱、凈含量、配料、生產日期和保質期、原產國、制造者名稱、地址和經銷商、進口商、代理公司等。
2、查看產品是否用中文標注了生產日期、保質期。
3、核實有無委托代理書及產品合格證,必要時可索取通關憑證及檢驗檢疫證明、衛生證書。
4、根據《公告》,可以判斷凡是生產日期在2014年4月1日以后的進口奶粉,消費者在購買時,要留心查看奶粉罐上加貼的中文標簽是否被印刷標簽代替。
5、此外,正規渠道的奶粉標簽上還應標明“嬰兒最理想的食品是母乳,在母乳不足或無母乳時可食用本產品”等字樣。
- 相關新聞:
- ·南通:進口奶粉下月改印刷標簽 不再加貼中文標簽 2014.03.20
- ·4月起進口奶粉中文標簽必須印刷在外包裝 2014.03.13
- ·外包裝無中文標簽 洋食品"身份"不明敢吃嗎 2013.05.24
- ·進口家具中文標簽產地廣東 2013.04.27
- 關于我們|聯系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098